분류 전체보기54 일본 특허 검색으로 보는 갈라파고스 일본은 언제부터인지 '갈라파고스'로 불리고 있습니다. 다른 세계에서 고립되어 독특한 생태계를 유지하고 있는 '갈라파고스'처럼 일본은 어마어마한 경제 대국이면서도 산업, 소비, 문화 등 여러 면에서 다른 나라들과 다른 점이 많습니다. 특히 새로운 것을 받아들이고 빠르게 적용하는 면에서 매우 소극적이고 느리다는 것을 알 수 있습니다. 특허 번역을 하다보면 이점이 많이 느껴집니다. 일본은 특허 강국이지만 특허 검색 서비스는 정말 답답하기 짝이 업습니다. 일단 연도 검색부터 어렵습니다. 일본 왕실의 '연호'를 특허 검색에도 사용하기 때문에, 다른 나라의 특허처럼 단순히 네자리 연도로만 검색하기가 쉽지 않습니다. 소60-123456: JP 1985-123456 (소= +1925) 평03-123456: JP 199.. 2023. 1. 31. 구글 특허의 번역 페이지 (feat. 동공 지진) 구글 특허 (https://patents.google.com) Google Patents patents.google.com 구글 특허 사이트는 가장 간편하게 특허를 검색할 수 있는 곳입니다. 특허 검색을 잘 하기 위한 여러 방법들이 있지만, 이번 글은 구글 특허 사이트 참고시 유의할 점에 관한 것입니다. 물론 구글 번역 뿐만 아니라 기계 번역을 제공하는 모든 특허 검색 사이트에 적용되는 이야기입니다. 구글 특허 사이트에서 검색된 페이지에서 '언어'를 선택하여 볼 수 있는 기계 번역은 상당한 퀄리티를 자랑합니다. 특히 용어를 찾아보기 위해서 사전에 일일히 여러 단어를 입력해야 하는 수고를 덜 수 있다는 것이 가장 큰 장점입니다. 하지만, 기계 번역은 여전히 오류가 많고, 특허에서는 작은 오류도 큰 결과를 .. 2023. 1. 31. 닥터 번역 서비스 절차 [닥터 번역 서비스 절차] 1. 의뢰인 - 서비스 신청 (번역 대상 문서를 닥터번역에 송부) 2. 닥터번역 - 견적 (닥터 번역이 번역료와 마감 기한을 의뢰인에 알림) 3. 의뢰인 - 견적 승인 및 번역료 입금 4. 닥터번역- 번역 작업 (번역 결과물을 의뢰인에 송부 및 피드백 요청) 5. 의뢰인 - 피드백 (수정 요청 사항을 닥터 번역에 알림) 6. 닥터번역 - 최종본을 의뢰인에 송부 모든 문서 번역 후 기본적으로 1회 원저자의 검토 후 원저자의 수정 요청 사항을 반영하여 수정본을 제공합니다(피드백). - 10페이지 이하 문서의 경우 5-6일 소요(10페이지 초과시 마감 시한을 의뢰인과 협의하여 결정) - 급행 기준은 4페이지당 1일(급행 4페이지 초과시 마감 시한을 의뢰인과 협의하여 결정) - 1페이.. 2023. 1. 31. 열매가 떨어지면 툭하고 소리가 들리는 세상: 차이코프스키 / 아렌스키 - 피아노 트리오 열매가 떨어지면 툭하고 소리가 들리는 세상 서울 살 때 벽제 화장터를 몇 번 간 적이 있다. 관도 두어 번 들어 본 것 같다. 가본 사람은 알겠지만 그곳 풍경은 참 독특하다. 망자를 보내는 공간. 어디로 보내는지는 모르겠지만 다들 각자의 방식으로 보낸다. 몇 개의 화로 앞에서 대기하고 있던 유족들은 처량한 목탁 소리와 염불 외는 소리, 처량한 5음계 비슷한 '요단강 건너서 만나리' 찬송가, 그리고 통곡 소리를 함께 듣게 된다. 죽은 사랑하는 사람은 어디로 가는 것일까. 화장 절차가 끝나고 유족들과 함께 식사를 할 때 기억에 남는 이야기를 들은 적이 있다. 남동생을 보낸 기독교인인 한 아주머니였다. 동생의 불멸의 영혼이 육체에서 빠져나가 천국으로 갔을 거라는 확신이 무척이나 강하셨던 것 같다. '참 이상하.. 2023. 1. 26. 이전 1 ··· 7 8 9 10 11 12 13 14 다음